نماز به زبان عربى

سؤال: چرا نماز را به زبان عربى مى‏خوانيم؟

توضيح اين كه: نماز را بايد به زبان عربى خواند و حال آن كه هر كس بايد خدا را به زبان خودش بخواند، آيا اين موضوع با جهانى بودن دين اسلام منافات ندارد؟

پاسخ: اتفاقا خواندن نماز به زبان عربى يكى از نشانه‏هاى جهانى بودن دين اسلام است، زيرا جمعيتى كه در يك صف قرار مى‏گيرند و در يك جبهه واحد فعاليت مى‏كنند، ناگزيرند زبان واحدى داشته باشند كه به وسيله آن تفاهم كنند؛ يعنى، علاوه بر زبان مادرى و محلى، يك «زبان عمومى و جهانى» هم داشته باشند و وحدت جمعيت بدون اين قسمت مسلما كامل نيست.

امروز عده‏اى از متفكران معتقدند تا دنيا به صورت يك كشور در نيايد، مردم جهان روى سعادت را نخواهند ديد و براى اين كه اين موضوع جامه عمل به خود بپوشد، نقشه هايى طرح كرده‏اند و يكى از مواد برنامه آنها به وجود آوردن يك زبان بين المللى و جهانى است.

خلاصه اين كه: خواندن نماز به يك زبان از طرف تمام مسلمانان، رمز وحدت و نشانه يگانگى مسلمانان است و با توجه به اين كه زبان عربى به اعتراف اهل فن يكى از وسيعترين و جامعترين زبانهاى دنياست، اين حقيقت روشنتر مى‏شود كه: تمام فرق مسلمانان مى‏توانند آن را به عنوان يك زبان بين الملى بشناسند و از آن به عنوان حسن تفاهم و همبستگى اسلامى استفاده كنند.

علاوه بر اين، خواندن نماز به يك صورت معين، آن را از دستبرد و تحريف و آميخته شدن به خرافات و مطالب بى اساس كه بر اثر مداخله افراد غير وارد - هنگام ترجمه آن به زبانهاى ديگر - رخ مى‏دهد، نگاه مى‏دارد و به وسيله روح اين عبادت اسلامى محفوظتر مى‏ماند؛ منتها بر هر مسلمانى لازم است به قدر توانايى با زبان دينى خود آشنا باشد و بداند با خداى خود چه مى‏گويد و اتفاقا ياد گرفتن ترجمه نماز كه در يك صفحه كتاب خلاصه مى‏شود، به اندازه‏اى ساده و آسان است كه ممكن است آن را در يك ساعت - براى تمام عمر - ياد گرفت.

كوتاه سخن اين كه: همان طور كه مى‏دانيم مساله توحيد و يگانگى، در تمام اصول و فروع اسلام يك زير بناى اساسى محسوب مى‏گردد و نماز به سوى قبل واحد و در اوقات معين و به يك زبان مشخص، نمونه از اين وحدت است.

اگر به هنگام مراسم حج در مكه باشيم و نماز جماعتى را كه صدها هزار نفر از نژادها ومليتهاى مختلف از سراسر جهان در آن شركت مى‏جويند و همه با هم مى‏گويند: «اللَّه اكبر» مشاهده كنيم، آنگاه به عظمت و عمق اين دستور آشنا مى‏شويم كه اگر هر يك، اين جمله روح پرور يا ساير اذكار نماز را به زبان محلى خود مى‏گفت چه هرج و مرج زشتى در آن روى مى‏داد. [1]

پى‏نوشت‏ها

[1]. پاسخ به پرسشهاى مذهبى - نويسندگان: آيات عظام ناصر مكارم شيرازى و جعفر سبحانى